Sunday, October 21, 2018

De Libros, Amores y Otros Males (The Bookshop)



Síntomas: En 1959, la viuda Florence Green (Emily Mortimer) decide abrir una librería en un pequeño pueblo inglés, escandalizando a los conservadores habitantes y poniéndola en conflicto con alta sociedad local.

Diagnóstico: La directora española Isabel Coixet se especializa en historias introspectivas que examinan con brutal honestidad (algunos dirían "crudeza") la psicología de personajes atrapados en conflictos intensamente personales que requieren fortaleza y sacrificio para resolverse. En películas como My Life Without Me y The Secret Lives of Words, Coixet creó densos estudios de carácter donde la personalidad de sus protagonistas es tan importante como las circunstancias que las atormentan. Bueno, hasta la modesta cinta Another Me ocultó un subtexto filosófico debajo de su estereotípica premisa de terror.
De Libros, Amores, y Otros Males (en lo sucesivo la llamaré The Bookshop, porque el título mexicano me da pena ajena) naturalmente incluye los mismos ingredientes que identifican la obra de Coixet; sin embargo, la directora tiende a forzar la película en el más frívolo y comercial contexto del "drama de época", y el resultado no siempre satisface en cualquiera de esos niveles. No sé si Coixet trató de añadir profundidad a una sencilla comedia de costumbres; o si la novela de Penelope Fitzgerald que inspiró la película es más compleja de lo que refleja esta superficial adaptación. Como sea, The Bookshop tiene muchos elementos positivos, pero la experiencia general me pareció menor a la suma de sus partes.
Sin embargo, esas "partes" son suficientemente buenas para merecer una recomendación, empezando por la participación de Emily Mortimer, Bill Nighy, y Patricia Clarkson, tres excepcionales actores que elevan el material con su mera presencia, y nos atrapan en los altibajos dramáticos de una historia con buenas ideas que no siempre coexisten armoniosamente.
O quizás esa leve torpeza narrativa intenta transmitirnos las inseguridades de Florence Green, atrapada entre su naturaleza introvertida y el deseo de aceptación social que representaría su librería, aunque pocos habitantes del pueblo tienen el hábito de la lectura, y otros opinan que no es una labor apropiada para mujeres... especialmente viudas sin un esposo que las oriente en asuntos de negocios.
A pesar de eso, The Bookshop evita en lo posible el cliché de "mujer rebelde contra el patriarcado opresor", pues si bien incluye algunas escenas con ese tema, casi siempre aparecen como “comic relief”. Es más interesante la represión que Florence sufre a manos de otras mujeres (como el personaje de Patricia Clarkson), por motivos que no tienen que ver con su género, sino con la disparidad de clases sociales, la "envidia intelectual" de la gente educada, y el contradictorio paternalismo de individuos auténticamente interesados en ayudar a Florence, que sin darse cuenta insultan su inteligencia y dedicación (es como una arcaica y pasiva versión británica de la "masculinidad tóxica" contemporánea).
Por lo demás, The Bookshop se desarrolla exactamente como esperamos, con un poco de drama, un poco de comedia, y una o dos sorpresas para desviarse de la fórmula y encontrar su propio camino. No me pareció una mala película, pero tenía potencial para ser algo más que "Chocolat con libros". Y ese trío de actores... podrían salir en un comercial de detergente, y valdría la pena verlos.
Calificación: 7.5

IMDb

4 comments:

  1. Ahora sí lo diré: no mamar costaba mucho ponerle en español "la librería"?

    ReplyDelete
  2. neofolkier: Y lo peor es que "La Librería" fue el título oficial en España, como demuestra este póster en el IMDb: https://goo.gl/4hpBHo En fin... supongo que al distribuidor mexicano le pareció demasiado seco y académico ("La gente va a pensar que van al cine a leer"), y trataron de añadirle su "creatividad" para hacerlo más comercial. Gracias y saludos!

    ReplyDelete
  3. Para la gente que se anda quejando de los cambios de título de películas y otros trabajos similares, me gustaría que vieran esto:
    Títulos internacionales de películas y otros (está en inglés)

    ReplyDelete
  4. Koolebra: Gracias por el enlace. Me da gusto que alguien esté catalogando las pifias de los traductores a nivel internacional. Saludos!

    ReplyDelete